Here's the beginning of Acts 2. I've included the last line from Acts 1:26, showing that the manuscript gives no indication of modern conventions of chapter or verse.
1 All capital letters
2 'C' (the lunate sigma) is used instead of 'Σ', and a rounded 'W' instead of 'Ω'
3 No punctuation, and no spaces between words
4 Words may be broken and run from one line to the next, without indication
5 Fading noted particularly on the thin horizontal strokes of 'Π', 'Η', and sometimes 'Θ'
6 Considerable similarity between 'Α' and 'Λ', especially when the cross-stroke of alpha has faded
Here is a transcription using modern type. Acts 2:1 begins on the second line:
This should be readable, more or less. In the next post, I'll discuss the extra markings in the original. Also: what's that 'κα' before 'αποστολων' from Acts 1:26?